简体 | 繁體
移动应用 • Apps | 订阅新闻电邮

文化

  • “假摔挑战”:低调炫富的“正能量”?

    “假摔挑战”是亚洲时下最流行的社交米姆。它以一种强调低调的低调自夸方式传播,起源于俄罗斯,随后迅速蔓延至中国等国。中国官媒称其有趣,具有“正能量”。

  • 每日一词:Dementia

    Dementia:直面失智症

    美国最高法院首位女性大法官奥康纳宣布自己患有早期失智症,不能继续参与公共生活。奥康纳大法官于2006年退休,以照顾和陪伴自己患有阿尔兹海默症的丈夫。

  • 方闻:大都会博物馆亚洲艺术收藏的塑造者

    方闻是中国艺术史上的领军人物,在普林斯顿建立了美国第一个中国艺术和考古学博士项目,并帮助大都会博物馆搭建了世界上最全的亚洲艺术藏品。他于本月去世,享年88岁。

  • 每日一词:Caravan

    Caravan:向美国挺进的移民大篷车队

    由中美洲移民组成的大篷车队正朝美墨边境前进。Caravan是大篷车队的意思,常指穿越沙漠等恶劣环境的车队。美墨边境的移民危机使得这个词成为媒体关注的焦点。

  • 台湾通讯

    台湾美食为什么那么“Q”?

    既软糯、又有嚼劲、还弹牙,台湾人无比珍视这种“Q”的口感,厨师和食客们也对此趋之若鹜。从《阿Q正传》到腾讯QQ,这个字母已经成为中文书写系统的一部分。

  • 每日一词

    暴行、预谋......沙特记者失踪案的四个英文关键词

    沙特记者卡舒吉失踪案震惊世界,也撼动了美国、沙特和土耳其间的外交关系。这起暴行是如何发生的?这是一场预谋吗?我们总结了一些有助于你了解这起事件的关键词。

  • 每日一词:Prepper

    Prepper:“末日准备者”的焦虑与担忧

    最近,一批英国人开始囤积物资,应付即将到来的“脱欧末日”。这些人被称为“末日准备者”。除了脱欧,2012预言、金融危机、日本核泄漏都是prepper们忧虑的源泉。

  • 每日一词:Jane Doe

    Jane Doe:无名女的哀歌

    Jane Doe是“无名女”的代称,与其相对的John Doe则是男性无名氏。在法庭上,Jane Doe和John Doe常用来指称“不知真实姓名的当事人”,也常指代“某人或普通人”。

  • 每日一词:Stigma

    Stigma:耻辱的印记

    Stigma原意是热铁烙下的标记,引申为耻辱和诋毁的标志。L.G.B.T.群体、部分疾病患者在社会中往往被视为少数、打上“不正常”的标签,这种污名化令他们陷入困境。

  • 每日一词:Partisan

    Partisan:美国的党派政治

    卡瓦诺事件再次突显了美国两党的激烈斗争,党派关系主导了对该事件中两种叙事的反应。两党政治曾经塑造了美国,却也加深了今日美国社会的分裂和动荡。

  • 每日一词:Reckoning

    Reckoning:对“卡瓦诺们”的清算时刻

    随着对美国最高法院大法官候选人卡瓦诺性侵指控的发酵,一些耶鲁学生对自己所在名校的文化与传统进行了反思。一些学生称,这是“我们所有人的清算时刻”。

  • 每日一词:Bias

    Bias:种族偏见如何偷偷影响精英大学的招生过程

    在美国,基于种族的偏见是其最根深蒂固的顽疾。关于耶鲁与哈佛等精英大学在招生时歧视亚裔申请者的争议似乎表明,种族偏见和歧视的阴影仍未烟消云散。

  • 每日一词:smear

    Smear:大法官候选人是如何回应性侵指控的

    本周,又一名女性对美国最高法院大法官候选人卡瓦诺提出不当性行为的指控,称其在多年前的大学宿舍派对上对她露下体。卡瓦诺回应称,这是民主党人策划的抹黑行动。

  • 每日一词:Hyphenate

    Hyphenate:“带连字符的”美国人

    Asian-American、African-American......你注意过新闻里的连字符吗? 20世纪初的移民浪潮为美国带来一批少数族裔,他们曾因各自的外国根源而遭到质疑。

  • 每日一词:Debutante

    Debutante:社交名媛初登场

    一场间谍毒杀案和初入社交界的名媛(debutante)有什么关系?你知道“元媛舞会”是什么吗?这项源于18世纪欧洲的上流社会社交活动有着怎样的传统?

  • 讣告

    单田芳,将中国古老传统推向现代的评书大师

    单田芳以对经中国古典小说和历史事件进行充满激情的新颖演绎和戏剧化改编而闻名,最著名的作品包括《白眉大侠》、《三侠五义》等。他于上周去世,享年83岁。

  • 《纽约时报》创刊167周年

    1851年9月18日,第一份《纽约每日时报》付印,第一份报纸没有任何图像和颜色,只有六栏文字。通过收集和传播高质量新闻资讯以改善社会,至今仍是时报的使命。

  • 每日一词:Metamorphosis

    Metamorphosis:硅谷领袖“变形记”

    硅谷科技领袖强大、进取的风格是否已在消逝?西方文化曾经历过怎样剧烈的转变?Metamorphosis不仅是卡夫卡名作的书名,也是常常出现在新闻报道中的词汇。

  • 每日一词:Grope

    Grope:“我也是”时代的“上下其手”

    美国最高法院大法官候选人受到性骚扰指控,一名女性称其多年前在派对上对她“上下其手”(groped her)。在“我也是”运动下,还有哪些词经常出现在新闻报道中?

  • 每日一词:Collat​​eral Damage

    Collat​​eral Damage:谁是“附带伤害”的牺牲品?

    附带伤害指的是对预定目标之外的其他事物造成的伤害,尤指在军事行动中平民的伤亡。在新闻报道中,这个词常常指称那些因两方交火而受到波及的第三方。

点击下载iOS APP 扫描二维码下载iOS APP 点击下载Android APP 扫描二维码下载Android APP 点击下载Android APK 扫描二维码下载Android APK