简体 | 繁體
移动应用 • Apps | 订阅新闻电邮

文化

每日一詞:Chutzpah

「膽大妄為」的優步

一個優步司機在佛羅里達州坦帕一個夜生活區攬活,他的車上寫著抗議優步政策的標語。

Luke Johnson for The New York Times

一個優步司機在佛羅里達州坦帕一個夜生活區攬活,他的車上寫著抗議優步政策的標語。

Chutzpah一詞意為「無所顧忌、膽大妄為」。至今仍然無法實現盈利的優步,在瘋狂擴張過程中有過許多膽大妄為的舉動。它們是導致優步陷入財政困境的原因嗎? 閱讀更多

  • 巴黎歌劇院,一場延續百年的視覺盛宴

    近150年來,加尼埃不僅僅是一座歌劇院,它已經超越了流行文化的範疇,對巴黎的身份至關重要。作為巴洛克與文藝復興的集大成之作,它的每個角度都讓人震撼和著迷。

  • 每日一詞:Pie in the sky

    楊安澤要讓「餡餅」從天而降?

    Pie in the sky意指非常不可能或不切實際的目標或計劃。亞裔美國民主黨總統參選人楊安澤的競選政見曾被一些人視為笑話,但如今他已漸漸獲得主流認可。

  • 每日一詞:Nadir

    耶魯第一年,她為何墜入低谷

    Nadir原意為地底,被引申為最糟糕、最沒有希望和成就感的時刻。拉米雷斯曾對卡瓦諾大法官發起不當性行為指控,對她而言,正是後者將她推入了耶魯新生生涯的低谷。

  • 每日一詞:Charisma

    是什麼讓人充滿魅力?

    魅力,看不見摸不著,卻讓人能憑藉它吸引、感染、影響人。該詞的英文charisma源於希臘語,最初意為「上帝的恩賜」。但魅力也可以後天培養,你想成為一個有魅力的人嗎?

  • 每日一詞:Aphorism

    「格言大家」毛澤東

    「數風流人物,還看今朝」、「一萬年太久,只爭朝夕」、「為人民服務」......你知道這些名言出自毛澤東嗎?Aphorism起源於希臘語詞aphorismos,意思是「格言」。

  • 25年了,為什麼我們還愛看《六人行》?

    1994年開播的《六人行》吸引了一批忠實觀眾,並在今天持續受到歡迎。它看起來很輕鬆,且比你想像的更有趣、骯髒且大膽。這部劇還探討了改變刻板印象的重要問題。

  • 巴黎高定品牌,現在由女性主宰

    香奈兒、迪奧、紀梵希,法國最著名的三家時裝公司現在都由女性主掌設計,新興品牌伊麗絲·馮·赫本也由她本人運營。這意味著,女性已主導了巴黎的高定服裝對話。

  • 每日一詞:Handmaid

    貓版《使女的故事》在中國上演?

    一名寵物主人花費了25萬人民幣複製了他死去的愛貓。在中國,寵物複製正成為一項高利潤且不受監管的生意。如今,《使女的故事》中反烏托邦式的場景是否已在中國出現?

  • 每日一詞:Topsy-turvy

    脫歐亂局有多「亂」?

    Topsy-turvy由topsy和turvy兩部分組成,分別源自「頭」的英文和源自古語terve(顛倒)。該詞意為「顛三倒四的、亂七八糟的」,時報文章用它精妙概括了歷時三年的脫歐亂局。

  • 書評

    回望「毛主義」影響全世界的年代

    《毛主義:一部全球史》追溯了毛澤東思想的廣泛影響。作者展示了毛主義不僅是一個概念,更是中國的一項戰略:在國內培育革命領袖,向國外派遣顧問並提供物資支持。

  • 每日一詞:Pariah

    從權力高處墜下的政治「賤民」

    Pariah原指被排除在印度四大種姓之外的卑賤階層,該詞亦可以用來指被鄙視或被拒之人。新聞中常見的political pariah一詞多指在權力更迭或鬥爭中失勢的人物。

  • 每日一詞:Homewrecker

    我原諒了插足父母婚姻的第三者

    對米拉·李來說,讓父親離開母親的那個女人起初是個「家庭破壞者」(homewrecker)的形象,但在年復一年的相處中,她承認正是那個第三者為父親帶去了充滿愛的新生活。

  • 每日一詞:September

    關於September,你可能不知道的事

    源自拉丁文的法語詞sept意為「7」,那為什麼以sept開頭的英語詞September指的是9月呢?其他月份有什麼含義嗎?古羅馬曆法又是如何從10個月演進到12個月的呢?

  • 每日一詞:Agitprop

    北京為何不願對主教任命權放手

    北京與梵蒂岡達成協議後,首名被北京認可的教廷指定主教於本週舉行了祝聖儀式。研究人員指出,共產黨對這位主教感到放心,認為他不會進行反對黨的宣傳鼓動(agitprop)。

  • 婁燁,在電影創作和審查制度之間

    婁燁曾屢遭中國電影審查機構封禁,其新片《蘭心大飯店》卻令人驚喜地順利過審,將於下週在威尼斯電影節首映。婁燁和他的創作夥伴分享了對新片和審查制度的看法。

  • 每日一詞:Filibuster

    民主是「拖」出來的嗎?

    美國、香港的例子告訴我們,答案可能是肯定的。在冗長演講的外衣下,拖延戰術賦予了少數黨阻止提案通過的重要權力,沒有它,民主的結果往往是多數黨自上而下的統治。

  • 影評

    中國富豪的「美國工廠」

    《美國工廠》講述了俄亥俄州一座廢棄工廠被中國企業福耀接管的故事。它跨越兩個洲,記述了資本主義、宣傳、衝突的價值觀和勞工權利,在情感上和政治上都尖銳十足。

  • 日本通訊

    珠算在日本:古老工具迎來新熱潮

    儘管日本教育官員已大大削減了珠算教學,但倡導者正在推動文部省更早地引入這種古老的計算工具。現在,數萬名學生在上珠算高級課程,並在全國比賽和考試中接受挑戰。

  • 每日一詞:Promoconomy

    歡迎來到「促銷經濟」時代

    隨著經濟衰退和電子商務的興起,我們已經進入了一個「促銷經濟」(promoconomy)的新時代。時報作者將表示「推廣、促銷」的promo和economy組合在一起,創造出這一詞語。

點擊下載iOS APP 掃描二維碼下載iOS APP 點擊下載Android APP 掃描二維碼下載Android APP 點擊下載Android APK 掃描二維碼下載Android APK